UA

Когда Робокоп и Терминатор заговорят по-украински. Интервью со SweetTV, конкурентом Megogо

08.02.2021, 10:50
Когда Робокоп и Терминатор заговорят по-украински. Интервью со SweetTV, конкурентом Megogо - Фото
Александр Резунов, директор Sweet.TV (Фото: пресс-служба Sweet.TV)

Директор Sweet.TV Александр Резунов об украинской озвучке фильмов, переговорах с голливудскими студиями и влиянии карантина (он не помог)

Sweet.TV – это украинский видеосервис с лицензионным контентом. Один из конкурентов лидера рынка – Megogo. В отличие от других игроков, бесплатного контента на площадке нет – сервис не позволяет смотреть видео по рекламной модели. Есть лишь подписка и некоторое количество продукта, доступного на условиях разовой оплаты. 

Тем не менее, если верить компании, Sweet.TV занимает второе место по количеству платящих пользователей. Точную цифру не раскрывают. 

По данным агентства BigDataUa, летом их было около 50 000, но в его рейтинге между Sweet.TV и Megogo оказалось еще несколько компаний – Oll.tv, Киевстар, Воля, а также Divan.TV с аналогичным на тот момент показателем. 

Почему Sweet.TV считают себя вторыми, как им удалось уговорить крупнейшие голливудские студии предоставлять контент по подписке и чем отличается дубляж от озвучки, Liga.Tech спросила у директора Sweet.TV Александра Резунова.

Публикуем самое интересное из беседы.

 

Кто лидеры

Мы выходили на рынок два года назад. По нашим оценкам, аудитория сервисов с лицензионным видео на тот момент составляла миллион человек. За два года она выросла до 1,5 млн.

Мы – номер два на украинском рынке по размеру платящей аудитории (неплатящей у нас нет). На первом месте с отрывом в несколько раз идет Megogo. 

Oll.tv не согласны с этим и заявляют, что на втором месте они. Если считать коллаборации с Vega и другими провайдерами, вероятно, так и есть. Но ведь речь идет чисто об OTT-пользователях (от англ. Over the Top – доступ к видео от провайдера контента на устройство пользователя, без контакта с провайдером, в отличие от IPTV, где доступ к видео предоставляет именно провайдер. – Ред.). И тут мы больше. Об этом говорят правообладатели. 

Участия Netflix в борьбе за украинский рынок мы не видим, поэтому их позицию сложно оценить.

В июньском номере Forbes была информация со ссылкой на консалтинговую компанию BigDataUa о том, что нашим сервисом пользуется 50 000 человек. Это неверные данные. Свою информацию мы не давали. На тот момент аудитория была меньше. Сейчас – больше. 

Почему локдаун не дал большого толчка

Ходили слухи, что правообладатели из-за локдауна станут лояльнее к OTT-сервисам, так как кинотеатры закрыты и у них падает выручка. Но это не так. Они понимали, что локдаун по OTT-платформам не ударил. 

Наоборот, некоторые мейджоры с началом локдауна просто пропали. Нам повезло застать их летом и возобновить переговоры. Опять-таки, благодаря карантину, люди просто не смогли уехать в отпуск. 

Пользователей тоже больше не стало, рост примерно на 50% в год, без аномалий. Потому что очевидная реакция людей в такие моменты – не тратить деньги на нужды не первой необходимости. Телевизионные каналы все в каком-то виде получают. Поэтому получить рост абонентской базы именно благодаря локдауну – маловероятно.

Во время весеннего карантина наша аудитория стала больше времени проводить на сервисе, и выросло телесмотрение. Но как только потеплело, оно пришло в сезонную норму. В начале весны прошлого года просмотры телевидения выросли на 50%. Осень началась как обычно. 

 

Сколько стоит украинская озвучка

Наши исследования показали, что 63% украинцев хотят смотреть контент на украинском языке. И 53% приветствуют в большей степени отечественные сервисы. 

Генератор подписчиков в нашем сервисе – это украиноязычный контент.

Мы просили у всех мейджоров (обладатели прав на контент. – Ред.) украинский дубляж фильмов. Но, как оказалось, до 2005 года его никто не делал. "Матрица", "Властелин колец", какая-то часть "Миссия невыполнима" не имели даже украинской озвучки. Поэтому мы инициировали перевод фильмов на украинский язык, а также дубляж или озвучку.

Дубляж от озвучки отличается количеством голосов актеров и глубиной локализации. В дубляже участвует до 15 актеров, есть липсинг (синхронизация голоса и движения губ актеров), во "Властелине колец" эльфы заговорили по-украински, а паб стал корчмой. В озвучке участвует до четырех актеров. 

Разница в стоимости тоже есть. Минута дубляжа – от 500 грн, минута озвучки – от 100 грн. Поэтому крутые, хитовые картины мы дублируем, а фильмы с рейтингом пониже – просто озвучиваем, если у них нет украинской озвучки. 

В данный момент мы дублировали на украинский около 70 фильмов. На очереди еще такие фильмы как "Терминатор", "Робокоп" и т.д.. 

Предпочтения украинцев

Если говорить о предпочтениях зрителей, то украинцы любят фильмы "Гарри Поттер", "Властелин Колец", "Люди в черном" и другие хиты в украинской озвучке.

Примерно на таком же уровне популярность новинок. 

Александр Резунов, директор Sweet TV (Фото: пресс-служба Sweet TV)

О типах монетизации

У OTT-сервисов есть три основные модели: AVOD – это доступ к видео за просмотр рекламы, SVOD – подписная модель и TVOD – оплата контента поштучно. Мы сфокусированы на SVOD, но фильмы по TVOD у нас тоже есть. У Megogo существует все три модели.

Самый популярный тариф у нас сейчас – М, потому что в нем есть премиальные каналы. Например, Discovery, который доступен у конкурентов в более дорогих тарифах, или Disney, которого нет в подписке больше ни у кого. 

Нельзя утверждать, что правообладатели не хотят продавать премиальный контент (например, новинки) в тарифы по подписке (в Megogo упоминали, что поштучная продажа фильмов в сервисе обусловлена требованиями лицензии. – Ред.). Это всегда вопрос цены. Лицензии на подписной контент дороже примерно в два раза, чем на оплату поштучно.

 

На каких условиях голливудские студии предоставляют контент

Мейджоры не любят работать с локальными территориями. Переговоры могут длиться по полгода. Чтобы подписать контракт на локальную аудиторию, сервис должен доказать, что у него есть технические и экономические возможности для трансляции контента в достойном качестве.

Они хотят видеть доказательства того, что сервис – не однодневка, у него есть деньги на развитие и стратегия. Экспертная комиссия проверяет технические возможности платформы – скорость, юзабилити, качество, наличие системы защиты контента. И они ставят KPI, привязанные к просмотрам. 

Расходы на контент и планы на год

Инвестиции в покупку контента составили более миллиона долларов. У нас все еще большие расходы на закупку, мы сейчас на стадии роста. Поэтому вопрос окупаемости пока не стоит. 

Но в 2021 году мы хотим стать номер один по платящей аудитории.

Подписывайтесь на LIGA.Tech в Telegram: только важное

Нина Глущенко
Нина Глущенко
корреспондент ЛІГА.Tech
Если Вы заметили орфографическую ошибку, выделите её мышью и нажмите Ctrl+Enter.
Вакансии
Больше вакансий
Керівник складу IT
Киев Група компаній "ЛІГА"
Директор з продажів (ритейл/послуги)
Киев Група компаній "ЛІГА"
Digital-маркетолог
Киев Медіа холдинг Ligamedia
Разместить вакансию

Комментарии

Последние новости