Степлер, Добкин и Кернес на английском. Нейросеть перевела украинские мемы
Янукович заговорил по-немецки, а "Ярик и Толик" – по-польски. Собрали переведенные украинские мемы

В сентябре калифорнийская компания HeyGen выпустила инструмент, позволяющий перевести видеозапись на другие языки с сохранением оригинального голоса. За несколько дней интернет наполнился роликами, где популярные мемы озвучены на других языках.
Среди мемов есть и украинские. Liga.Tech собрала несколько из них (во вставках встречается нецензурная лексика).
Михаил Кополовец, бывший полузащитник закарпатского клуба "Минай", рассказал на английском о том, как они с командой ходят в церковь перед "каждой игрой".
Разблокируйте чтобы читать дальше
Чтобы прочитать этот текст, пожалуйста, оформите подписку